Kloster Traduções & Serviços
Tradução Juramentada
Tradução Técnica
Tradução Jurídica
Business & Finanças
Serviços Adicionais
Tradução Juramentada

Traduções Juramentadas

Tradução juramentada, como o próprio nome diz, é a tradução feita por um tradutor juramentado, ou seja, por um tradutor público, devidamente concursado e empossado pelo Governo de cada estado da federação através de suas respectivas Juntas Comerciais. Mediante juramento, o tradutor se compromete a executar seu ofício dentro da ética e sigilo profissionais, sendo-lhe conferida fé pública para o fiel cumprimento de seu trabalho. Isso significa que uma tradução por ele feita tem a credibilidade e a validade legal exigida para que documentos redigidos em idioma estrangeiro produzam efeito no território nacional. Em contrapartida, as versões, ou seja, traduções do português para qualquer idioma estrangeiro, após legalizadas por seus respectivos consulados, são reconhecidas na maioria dos países estrangeiros.

Tradução juramentada de inglês - Tradução Juramentada de Alemão - Tradução Juramentada de Espanhol - Tradução Juramentada de Italiano - Tradução Juramentada de Francês - Tradução Juramentada de Português - Tradução Juramentada de Chinês - Tradução Juramentada de Japonês - Tradução Juramentada de Holandês - Tradução Juramentada de Polonês.

Traduções Livres ou Não Juramentadas                                                                           

As traduções livres, ou simplesmente denominadas de “traduções simples”, são aquelas que não necessitam de juramentação, ou seja, do papel timbrado e da assinatura de um tradutor público para que venham a surdir efeito legal. Normalmente esse tipo de tradução é utilizado quando o documento traduzido receberá ainda algum tipo de complementação, atualização ou ajuste final pelo próprio cliente, como atualizações de datas e nomes, alteração no layout ou na fonte e aposição de assinaturas, uma vez que a tradução juramentada só poderá conter a assinatura do próprio tradutor juramentado. Outra vantagem da tradução não juramentada é poder ser entregue ao cliente não só impressa em papel comum (para futuras atualizações), como também por via eletrônica ou gravada em CD-Room. A tradução juramentada, por constituir um documento legal, somente é válida na forma impressa e, precisamente, em papel timbrado do tradutor juramentado, contendo única e exclusivamente sua assinatura.

Tradutor de Inglês - Tradutor de Alemão - Tradutor de Espanhol - Tradutor de Francês - Tradutor de Italiano - Tradutor de Português - Tradutor de Polonês - Tradutor de Chinês - Tradutor de Japonês - Tradutor de Holandês

Meu status Meu status Meu status

        Endereço: Rua Almirante Calheiros, 216 - Cep: 03066-070 - São Paulo - SP - Brasil.

         E-mail:
Envie aqui seu arquivo para orçamento

        Fone/fax: 00 55 11 2091-2997 - Celular: 00 55 11 9859-3868 (TIM)

Atendimento de segunda à sexta-feira, das 9h00 às 18h00    
EM CASOS DE URGÊNCIA LIGUE PARA (11) 9859-3868 (TIM)


 Matrícula 723
Share |

               


10001000111111111100000011111111110000001100000010000000100000001100000011001100111100001111000011111111111111111000000011110000